안녕하세요!
開成アカデミー韓国語学校です。
いよいよ2022年も終わりに近づいてきましたね。
年末になると大掃除をはじめ、新年を迎えるための準備をしたりと忙しくなりますよね。
そんな多忙な中でもお世話になった親しい方々に対して感謝の気持ちを伝えるのも大事なことです。
韓国語では日本のようにパソコンを使って自分で年賀状を作ったり家族の写真などを入れたりする文化はありませんが、クリスマスカードに新年の挨拶を一緒に書いて送るとか年賀状のようなカードを送ったりします。(日本のようなハガキではなくグリーティングカードのようなものが多いです。)
ほとんどの人はパソコンでメールやフラッシュカードを送ったり、携帯のメッセージやメッセンジャーが年賀状の代わりになっています。
では韓国語ではどんな表現を使うのか年賀状挨拶文を見てみましょう。
Contents
定番のご挨拶
「새해 복 많이 받으세요.(セヘ ポン マニ パドゥセヨ)」
日本語で直訳すると、
「新年に福をたくさん受けてください。」です。
日本の「明けましておめでとうございます。」、「よいお年をお迎えください」をひっくるめたような挨拶で年末年始によく言います。
年賀状のいろいろな挨拶表現
日本語 | 韓国語 |
新年の福をたくさんもらって、幸福なことがたくさんありますように。 | 새해 복 많이 받으시고 행복한 일들 가득하시기를 바랍니다. |
あなたの人生に笑顔と幸福が溢れますように。 | 당신의 삶에 웃음과 행복이 가득하기를 바랍니다. |
新しくのぼる朝日のように新年はあなたの思うことが叶いますように。 | 새롭게 떠오르는 해처럼 새해에는 당신의 뜻하는 바 모두 이루시길 바랍니다. |
ご家族皆さんが幸せな年をお送りください。 | 가족 모두 행복한 한해 보내세요. |
新年にも良いことだけがいっぱいでありますようお祈りいたします。 | 새해에도 좋은 일만 가득하기를 기원합니다. |
昨年1年、変わらぬ関心をもって下さりありがとうございます。 | 작년 한해 변함없는 관심주심 감사드립니다. |
今日より明日がさらに幸せな、2023年を。 | 오늘보다 내일이 더 행복한 2023년 되세요. |
まとめ
いかがでしたか?
コロナの影響でしばらく会えていない韓国の友人や恋人、お世話になった方々などに
ぜひ新年の挨拶を韓国語で送ってみてくださいね!
韓国ではお正月どんな風に過ごすの?
韓国語でグリーティングカードを送ってみたい!
韓国の伝統文化についてやイベントごとに送る韓国語でのお手紙・挨拶文などを学んでみたいという方はぜひ開成アカデミー韓国語学校の無料体験レッスンをお試しください!
開成アカデミー韓国語学校では学習者のニーズに合わせた授業をご提案し目的・目標に向けたカスタマイズレッスンを行います。