안녕하세요!開成アカデミー韓国語学校です。
皆さんは普段韓国ドラマを観ていて、こんな風に思うことありませんか?
教科書で出てくる表現って、あんまりドラマのセリフには出てこないなぁ
教科書の表現は基礎的で正しい言葉を教えてくれるものなので、日常生活で使っている韓国語表現は意外と目にしないかもしれませんよね。
でも私は生きた韓国語が学びたい!ネイティブみたいに話したい!
そんな方に、今日は食べ物を使った韓国語表現をご紹介します。
『ごはん』と韓国語

韓国人は食べ物に執着の強い国民性を持ってますよね!
韓国は食べ物や食事を大切にしている文化です。
日本より24時間営業の飲食店も多いですし、出前文化も盛んです!漢江のどこからでもチキンやジャージャー麵を頼めば持ってきてくれますし、おかず屋さんも多いので自炊ではなくても食べ物に困ることはないです。さらにおいしいグルメを紹介するテレビ番組も日本より多い気がします。
ということで、日常の挨拶にも『ご飯』がよく出る韓国のネイティブが使う挨拶表現についてご紹介したいと思います。
| シチュエーション | 韓国語 | 日本語 |
|---|---|---|
| 怒る時 | 너!밥도 없을 줄 알어! | お前!ご飯食べさせないからね! |
| 相手を誘う時 | 저랑 밥 한번 드실래요? | 私とご飯行きませんか? |
| お世話になった時 | 진짜 고마워!나중에 거하게 쏠게~ | 本当にありがとう !今度ガッツリ奢るからね |
| 忙しい友達に挨拶 | 밥은 잘 먹고 다니냐? | ご飯は食べてんの? |
| 体調崩した相手に | 밥은 꼭 잘 먹어~ | ご飯は必ず食べてね! |
| 普段の挨拶 | 식사는 하셨어요?/밥 먹었어?/밥은? | 食事はされましたか?/ご飯は食べた?/ご飯は? |
| 親が起こる時 | 넌 오늘 밥도 없어! 굶어! | お前今日ご飯ないぞ!食うな! |
| 子供が怒る時 | 나 오늘 밥 안 먹어! | 私今日ご飯食べない ! |
| 役割を果たす時 | 밥 값 은 해 야죠 ! | 役割をきちんと果たさないと! 直訳すると「ご飯代をする」。 |
| それらしくできない人に | 쟤는 왜 밥값을 못해 ! | あなたはなぜちゃんとできないの! |
| 忙しい人に | 밥 먹고 하자. 다 먹고 살자고 하는 일인데 | ご飯食べてからしよう。食べて生きるためにやることなのに |
まとめ
いかがでしたか?面白いですよね!韓国ドラマでも聞きますし、日本語でもよく使う表現がたくさんありますよね!
特に挨拶として、ご飯食べたかどうかを相手にまず聞くのは韓国文化ならではだなと感じますよね。
もっと活きた韓国語を学びたい!
韓国人の友人と自然な韓国語で話せるようになりたい
そんな方はぜひ開成アカデミー韓国語学校の無料体験レッスンを体験してみてください!





