中級向け韓国語

韓国語の手紙で感謝を伝えるには

안녕하세요!開成アカデミー韓国語学校です。

皆さんは韓国語で쓰기(ライティング)の練習をされていますか?
ニュースやドラマを見ながら받아쓰기している方や
日記を書いてライティングの練習をしている方もたくさんいらっしゃいますよね。

今回は韓国語の手紙をご紹介しながら
普段の日常会話では出会わない
書き言葉ならではの表現や言い回しに触れたいと思います。

まず、BTSのリーダーであるRMが
2019年にBTSファンであるARMY達宛に書いた
感謝のお手紙を見てみましょう。

BTS RMのお誕生日 ARMYへの感謝の手紙(韓国語版)

Dear. Army
비내리는 늦여름, 잘 지내고 계신가요?

사실 스무 살 이전의 생일들은 잘 기억이 나지 않아요.
돌이켜보면 조금은 특별했고 적당히 밋밋했습니다.
생일은 ‘내’가 축하받는 날이 아니라 ‘낳아주신 부모님’께
감사해야 하는 날이란 것을 체득한 후론 더 그랬습니다.

제게 그랬던, 담백한 9월12일에 벌써 7번째 넘치는 말들을 받습니다.
셰익스피어는 「우리는 사랑하는 친구들에 의해서 알려진 자들」이라고 했습니다.
사랑하는 여러분에 의해 알려진, 그리고 훨씬 특별해진 저의 오늘임을 새삼 절감합니다.

사랑과 사소한 진심들로 제가 여러분을 알리는 사람이 될 수 있다면, 늘 그랬듯,
말들로 전시될 수 없는 마음이 한 사람에게라도 더 가 닿을 수 있다면, 하는 생각을 해 봅니다.

감히 오늘 쏟아진 모든 사랑을 목격했다고 할 순 없겠지만
이렇게 짧은 편지로나마 감사히 받습니다.
우리가 한 시간이라도 더 행복했으면 좋겠습니다. 사랑합니다.

-남준-

BTS RMのお誕生日 ARMYへの感謝の手紙(日本語版)

Dear. Army

雨降る晩夏、お元気ですか?
実は20歳以前の誕生日はあまり記憶に残ってないです。
振り返ってみると少し特別で、まぁまぁ平凡な日でした。
誕生日は『私』が祝ってもらえる日ではなくて
産んでくれた『両親』に感謝する日だというのを理解してからは、なおさら平凡でした。

私がそんな風にあっさりと感じていた9月12日に、もう7回目の溢れる言葉を皆さんからもらいます。
シェイクスピアは「私たちは愛する友人たちによって知られた者たち」と言いました。
私は愛する皆様によって知られた、そしてもっと特別になった「私」の今日であることを改めて実感します。

愛と些細な真心で、私が皆さんを知らせる人になれたら、いつものように変わらず、
言葉で表現できない心を一人にでも多く届けられたら、と考えてみます。

今日、私へのあふれた愛をすべて見たとは言えないけれど
こんなに短い手紙ですが皆さんからの愛をありがたく受け取ったことをお伝えします。
私たちが1時間でも、もっと幸せだったらいいなと思います。 愛しています。

-ナムジュン-

2019年度に書いた手紙ですが愛されるファンたちに送ったRMの手紙は温かい感じがしますね。

ホワイトデーに送る愛の手紙!

次はもっと簡単な内容の手紙も見てみましょう。
ホワイトデーに彼女に送るラブレターです。

안녕? 화이트 데이를 맞아 사탕과 내 마음을 전하고 싶어 편지를 써 ~
アンニョン? ホワイトデーを迎えてキャンディと僕の心を伝えたくて手紙を書くよ~

항상 내 곁에서 힘이 되어주고 웃음을 주고 사랑을 느끼게 해줘서 정말 고마워
いつも僕のそばで力になってくれて、笑わせてくれて、愛を感じさせてくれて本当にありがとう。

넌 나에게 특별한 사람이야
君は僕にとって特別な人だよ。

앞으로도 이렇게 서로 아껴주면서 행복하게 지내자
これからも今まで通り思いやりながら幸せに過ごそう。

언제나 고맙고 사랑해 ~
いつもありがとう。愛してるよ~。

まとめ

いかがですか?
手紙は書くのも読むのもワクワクしますよね♪

私も日本語を勉強する時に日本語で手紙を書いたりしていました。
相手のことを考えながら言葉を一つ一つ書いていたらすごく勉強になりました。

皆さんもぜひ韓国語で手紙を書いてみてくださいね